顔に関するフランス単語
画像内の ○ や }をタップすると、発音が聞けます。説明と、画像の中にないパーツなどの補足は、ページの下の方にあります。
 
      エクササイズ
再生ボタンをタップして、聞こえた顔パーツを選んでください。
「私はが痛い」
- 
          La tête 
- 
          Le cou 
- 
          La joue 
- 
          L’oreille 
「あなたの 、大きいですね」
- 
          bouche 
- 
          oreilles 
- 
          yeux 
- 
          front 
「君の 、きれいだね」
- 
          sourcils 
- 
          nez 
- 
          cheveux 
- 
          yeux 
説明&例文+その他の顔パーツをお勉強✣
よく使う冠詞とセットで覚えると、男性名詞か女性名詞か悩まずパッと使えて便利です✧
 
    
- œil, yeux (l’œil, les yeux)
- 
        目。単数形はœil ウィユ、複数形はyeux ユー。 - 
            Mon œil !「まさか」「そんなバカな」(そんなの信じないよという感じ)
 あっかんべーのように、下まぶたを指でちょっと下に引っ張りながら言ったりもします。
- Il m’a fait un clin d’œil. : 彼は私にウインクした。
- Œil pour œil, dent pour dent. : 「目には目を、歯には歯を」(旧約聖書)。
 
- 
            Mon œil !「まさか」「そんなバカな」(そんなの信じないよという感じ)
- 
        cil (le cil, les cils)
- 
        まつげ。 - Elle a de longs cils. : 彼女のまつ毛は長い。
 
- 
        paupière (la paupière, les paupières)
- 
        まぶた。 - 
          Je n’ai pas fermé les paupières de (toute) la nuit. : 私は一晩中眠れなかった。
 fermer les paupières(瞼を閉じる)には、「眠る」と「死ぬ」の意味があります。
 
- 
          Je n’ai pas fermé les paupières de (toute) la nuit. : 私は一晩中眠れなかった。
- tête (la tête)
- 
        頭、顔の他にも、先頭、リーダー、性格、命など、たくさんの意味があります。 - Ça coûte 30 € par tête. : 1人30ユーロです。
- Tu as de la tête. : (君って)頭いいね(判断力・洞察力などがある、冷静だ)
- J’ai pu lui parler en tête-à-tête : (私は)彼とサシで話せた。
 en tête-à-têteは、差し向かいで(向かい合って、面と向かって)の意味。
 
- cheveu (le cheveu, les cheveux)
- 
        髪。 J’ai des cheveux blancs. : 私、白髪があるんだ。 
- front (le front)
- 
        おでこ(額)。正面、前線、戦線などの意味でも使います。 J’ai un front large. / J’ai un front étroit. : 私、おでこが広い(狭い)んだ。 
- tempe (la tempe)
- 
        こめかみ。 J’ai les tempes serrées. : (頭痛で)こめかみがしめつけられるような感じがする。 
- sourcil (le sourcil, les sourcils)
- 
        眉毛。 - Il hausse les sourcils. / Il lève les sourcils. : (驚き/不満で、えーっ!?と)眉を上げる。
- Les sourcils épais sont à la mode en ce moment. : 今、太眉が流行中。
 
- joue (la joue, les joues)
- 
        頬(ほっぺた)。 Le fard à joue : チーク(頬紅)。英語から来たblushも使います(Le blush)。「チークをつける」は、mettre/ appliquer du (/le, son) fard à joues (/blush). 
- nez (le nez)
- 
        鼻。 - J’ai le nez qui coule. : 私、鼻水が出るんだ。
- Il a le nez bouché. : 彼は鼻が詰まっている。
- Elle saigne du nez. : 彼女、鼻血が出てる。
 
- oreille (l’oreille)
- 
        耳。 Elle a l’oreille absolue. : 彼女には絶対音感がある。
- bouche (la bouche)
- 
        口。 歯はdent(s) ダン。舌はlangue ラング 。 - Ne parle pas la bouche pleine ! : お口いっぱいのまま話さないの!(←お母さんがよく言うフレーズ)
- Je me brosse les dents. : (私は)歯を磨く。
- Je l’ai sur le bout de la langue. : (それ、ど忘れして)喉まで出かかってる。
 
- lèvre (la lèvre)
- 
        唇。 bout は「端」。du bout des lèvresを直訳すると「唇の端で」。話す・微笑むなどの動詞の後につけると「嫌々・仕方なく…する」という意味になります。 - Sourire du bout des lèvres. / Rire du bout des lèvres. : 作り笑い / 愛想笑いする。
- [ Avouer / Promettre / Remercier / Prier / manger ] du bout des lèvres. : いやいや、しぶしぶ [ 白状する / 約束する / お礼を言う / 祈る / 食べる ]
 
- Le menton
- 
        顎(アゴ)。 Double menton, triple menton : 二重あご、三重あご 
- Le cou
- 
        首。 Elle a sauté au cou de son mari. : 彼女は夫に抱きついた(夫の首に飛びついた)。久々の再会シーンなどで、勢いよくハグするイメージです。 
 sauter àは、…に飛びかかる。
Message