顔パーツのフランス語+例文*絵と音で

発音ボタンを押すと、フランス語音声が再生されます(マナーモードと一部ブラウザには非対応です)
リンクにはプロモーションが含まれる場合があります。
Le visage

顔に関するフランス単語

画像内の ○ や }をタップすると、発音が聞けます。説明と、画像の中にないパーツなどの補足は、ページの下の方にあります。

Mlle. Caroline Rivièreより
Jean-Auguste-Dominique Ingres Mademoiselle Caroline Rivière より
Exercices

エクササイズ

再生ボタンをタップして、聞こえた顔パーツを選んでください。

Q1. J’ai mal à .
「私はが痛い」
  • La tête

    La tête

  • Le cou

    Le cou

  • La joue

    La joue

  • L'oreille

    L’oreille

Q2.Vous avez de grandes !
「あなたの 、大きいですね」
  • bouche

    bouche

  • oreilles

    oreilles

  • yeux

    yeux

  • front

    front

Q3.Tu as de beaux .
「君の 、きれいだね」
  • sourcils

    sourcils

  • nez

    nez

  • cheveux

    cheveux

  • yeux

    yeux

Détails

説明&例文+その他の顔パーツをお勉強✣

よく使う冠詞とセットで覚えると、男性名詞か女性名詞か悩まずパッと使えて便利です✧

Mon œil

œil, yeux (l’œil, les yeux)

目。単数形はœil ウィユ、複数形はyeux ユー

  • Mon œil !「まさか」「そんなバカな」(そんなの信じないよという感じ)
    あっかんべーのように、下まぶたを指でちょっと下に引っ張りながら言ったりもします。
  • Il m’a fait un clin d’œil. : 彼は私にウインクした。
  • Œil pour œil, dent pour dent. : 「目には目を、歯には歯を」(旧約聖書)。
cil (le cil, les cils)

まつげ。

  • Elle a de longs cils. : 彼女のまつ毛は長い。
paupière (la paupière, les paupières)

まぶた。

  • Je n’ai pas fermé les paupières de (toute) la nuit. : 私は一晩中眠れなかった。
    fermer les paupières(瞼を閉じる)には、「眠る」と「死ぬ」の意味があります。
tête (la tête)

頭、顔の他にも、先頭、リーダー、性格、命など、たくさんの意味があります。

  • Ça coûte 30 € par tête. : 1人30ユーロです。
  • Tu as de la tête. : (君って)頭いいね(判断力・洞察力などがある、冷静だ)
  • J’ai pu lui parler en tête-à-tête : (私は)彼とサシで話せた。
    en tête-à-têteは、差し向かいで(向かい合って、面と向かって)の意味。
cheveu (le cheveu, les cheveux)

髪。

J’ai des cheveux blancs. : 私、白髪があるんだ。

front (le front)

おでこ(額)。正面、前線、戦線などの意味でも使います。

J’ai un front large. / J’ai un front étroit. : 私、おでこが広い(狭い)んだ。

tempe (la tempe)

こめかみ。

J’ai les tempes serrées. : (頭痛で)こめかみがしめつけられるような感じがする。

sourcil (le sourcil, les sourcils)

眉毛。

  • Il hausse les sourcils. / Il lève les sourcils. : (驚き/不満で、えーっ!?と)眉を上げる。
  • Les sourcils épais sont à la mode en ce moment. : 今、太眉が流行中。
joue (la joue, les joues)

頬(ほっぺた)。

Le fard à joue : チーク(頬紅)。英語から来たblushも使います(Le blush)。「チークをつける」は、mettre/ appliquer du (/le, son) fard à joues (/blush).

nez (le nez)

鼻。

  • J’ai le nez qui coule. : 私、鼻水が出るんだ。
  • Il a le nez bouché. : 彼は鼻が詰まっている。
  • Elle saigne du nez. : 彼女、鼻血が出てる。
oreille (l’oreille)

耳。

Elle a l’oreille absolue. : 彼女には絶対音感がある。
bouche (la bouche)

口。

歯はdent(s) ダン。舌はlangue ラング

  • Ne parle pas la bouche pleine ! : お口いっぱいのまま話さないの!(←お母さんがよく言うフレーズ)
  • Je me brosse les dents. : (私は)歯を磨く。
  • Je l’ai sur le bout de la langue. : (それ、ど忘れして)喉まで出かかってる。
lèvre (la lèvre)

唇。

bout は「端」。du bout des lèvresを直訳すると「唇の端で」。話す・微笑むなどの動詞の後につけると「嫌々・仕方なく…する」という意味になります。

  • Sourire du bout des lèvres. / Rire du bout des lèvres. : 作り笑い / 愛想笑いする。
  • [ Avouer / Promettre / Remercier / Prier / manger ] du bout des lèvres. : いやいや、しぶしぶ [ 白状する / 約束する / お礼を言う / 祈る / 食べる ]
Le menton

顎(アゴ)。

Double menton, triple menton : 二重あご、三重あご

Le cou

首。

Elle a sauté au cou de son mari. : 彼女は夫に抱きついた(夫の首に飛びついた)。久々の再会シーンなどで、勢いよくハグするイメージです。
sauter àは、…に飛びかかる。

10/03/2018

Message

Comment

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください